西尔苗内的卡图罗洞与诗人的回归

西尔苗内所谓的卡图罗洞(Grotte di Catullo)是加尔达湖畔的一个斜坡地段,“一个长长的温柔斜坡,这里没有任何藻类,厚厚的古老淤泥覆盖着明亮的岩石向下倾斜;岩石上根本没法站立,因为太滑了,也没法游泳,水很浅,只能坐着滑稽地向前滑行,样子十分可笑地穿梭,在多彩生物的鸣叫声中,感觉中,大型的成群结队的当地和北方物种的移动中……”.

这是作家阿尔贝托·阿尔巴西诺书中的描述(Alberto Arbasino, 摘自著作《意大利兄弟》,阿带尔非出版社,1993年米兰版),主要记载了公元前一世纪和公元后一世纪之间,在西尔苗内南端这座美丽的罗马别墅的修建。

别墅是以同名拉丁诗人卡图卢斯(公元前84年至54年)命名的一座十五世纪建筑。当年诗人的《卡米内》一书被发掘,自然而然人们将31行诗这座西尔苗内别墅相关联,不过,这里的大部分现存建筑是在诗人去世后所建的。

下面就是美妙的31行诗,是诗人为庆祝自己重归西尔苗内别墅所作:

“西尔苗内,岛屿与半岛的瞳孔,

像海一样宽阔,湖一样清澈,

与海王星相支撑,

多么开心多么愿意再次见到你,就在我以为已经被你抛弃

提尼雅和比提尼雅村庄,见到你们即心安

噢,还有什么比自由更甜蜜

灵魂的重担都在此卸下

回到我自己的家,艰辛的异国之旅已厌倦

在床上找到期盼已久的休憩

多少艰辛后唯一的真正向往

你好,优美的西尔苗内,你狂喜主人的回归

在我们的家园尽情欢笑

(卢卡·卡纳里编译)

2015年7月1日

西尔苗内的卡图罗洞与诗人的回归

西尔苗内(布莱西亚省)
Area archeologica delle Grotte di Catullo e Museo di Sirmione, Piazzale Orti Manara, 4
+39 030 916157

[fbcomments]