罗马会说话的雕像(第二部)

阿尔贝托•曼多里•萨格莱多

罗马会说话的雕像共有6个,之前我们已经讲过帕斯奎诺(Pasquino)和马尔法里奥(Marforio)这两个雕像,剩余的其他四个分别为:卢克雷齐娅夫人(Madama Lucrezia),路易神甫(Abate Luigi),狒狒喷泉( Babuino),以拉塔路的脚夫(Er Facchino de la Via Lata)。

卢克雷齐娅夫人雕像(Madama Lucrezia)

罗马人把那些“会说话”的雕像上的传单统称为“Pasquinate”,这是取自最早被赋予这一公众传话筒功能的雕像帕斯奎诺的名字。

在这些所有会说话的雕像中,帕斯奎诺、马尔法里奥、路易神甫、狒狒喷泉、以拉塔路的脚夫这5个都是男性形象,卢克雷齐娅夫人是唯一的女性雕像。

这是一尊巨大的半身大理石雕像,走过威尼斯广场和圣马可广场的拐角即清晰出现在你眼前,它应该是一组关于埃及女神伊希斯的巨型雕像组成部分。

关于卢克雷齐娅夫人雕像大家一定不会忘记当年法国士兵决定将这尊雕像摧毁的情节,他们将雕像翻到在地,雕像后面被刻上“再也不想见到你”的字样。

卢克雷齐娅的名字来源于那不勒斯皇帝阿尔方索•达拉戈纳,原本是阿尔方索的妻子,在皇帝去世后,她逃到罗马,住在一栋有埃及女神伊希斯雕像的宫殿里,死后被葬于修道院墓地。

这尊雕像还与罗马的一位著名诗人朱塞佩·焦阿基诺·贝利有一段渊源。那是一个充满冒险的夜晚,每年5月1日为穷人举办的名为“Guitti”的化妆舞会上,卢克雷齐娅夫人雕像被大蒜、洋葱做成的花冠装饰,脸上涂以红色,形象十分滑稽。以至于著名耶稣会教士,同时也是天文学家、文献学家、植物学家的阿塔纳斯•珂雪曾这样讽刺道:“我这尊本身像,名叫卢克雷齐娅,我很高兴脸上被涂满红色,这让我看起来更像一位年轻的新娘”。

所有参加舞会的人们,在狂欢、舞蹈、戏谑之前,已经被这位名叫卢克雷齐娅的雕像的滑稽形象挑起兴头。

路易神甫(Abate Luigi)

他被称为路易神甫是因为他身披罗马长袍他为了不受权势指令,回归虔诚的隐士生活。这座古罗马雕像是在维多尼广场(Piazza Vidoni)附近的挖掘工程中出土的,位于今天的埃马努埃莱二世路起始处,阿根廷广场后面。它多年放置在一座大楼的利基处,1924年被搬置圣安德烈德拉瓦力教堂,那里曾是托斯卡剧的第一幕发生地。

在雕像的底座,刻有这样的文字:“我曾是古罗马的普通市民/现在人人都称我为路易神普/跟帕斯奎诺和马尔法里奥同名/作为城市讽刺声音的永恒代表/也会受伤、遭遇不幸甚至被埋葬/然而这里能找到新生活的向往和最终平静”。

不过,可怜的路易神普磨难的遭遇并未结束,在他的大理石头像被盗之后,每次罗马市政府的重新修缮都会接二连三遭遇偷盗的命运。

于是路易神普这样哀叹道:“或者是你偷去了我的头颅/你们看到了吗/或者愿意看到吗,就像一个普通人一样/连政府也熟视无睹,令我气愤。”

狒狒喷泉(Er Babuino)

罗马作家艾玛诺庞蒂在1927年曾为狒狒喷泉的重新发掘而欢呼。在这条百年来都以狒狒命名的古老街道上,狒狒路和格莱齐路交接处,靠近东正教教堂圣阿纳斯塔西娅,位于切莱西广场的拐角,一个长得似狒狒的人用胳膊肘支撑半躺在喷泉旁边撩水,好像古罗马人晚餐时一样的造型。

在十九世纪七十年代雕像被安置在切莱西广场前,它于十六世纪就存在了。它的重回原处,与红衣主教德扎(cardinal Dezza)很有渊源,因为雕像就在德扎的住所附近,十六世纪末时,他每天都路过雕像,并对其行礼。德扎认为这尊雕像是圣耶路撒冷的一个标志,雕像几乎全裸,只是有肌肉,就像当初圣人居住在圣地时的形象。

而事实上,这尊雕像原型是西勒诺斯,酒神判官,掌管酒以及毒药。

以拉塔路的脚夫(Er Facchino de la Via Lata)

现在剩下的是第六尊雕像,以拉塔路的脚夫。他是1580年罗马圣水协会要求建造的,该协会当年将罗马教皇圣水或其他泉水挨家挨户出售,用于宗教圣水。

这个雕像被安置在在通往科尔索大街(当时也成为拉塔大街)的卡罗里斯西蒙内提广场的喷泉利基处,圣马切罗教堂门前(那里供奉了科拉迪利恩佐的遗体)。至今他在拉塔大街被移动了几米,传闻是1752年米开朗基罗受民众及万维泰利要求的作品。事实上原本是德尔孔蒂的作品,当时就矗立在他家的门前。

据说,这尊雕像面部有马丁路德的特征,是当时罗马的运水工。雕像上确实有一个大大的箱子,头戴帽子,手拿一只桶,桶里流下的水被下面的一个小小大理石底盆接住。

原本这尊雕像边有一段文字说明,如今已经丢失了。上面刻有:“将沉沉的圣水带给圣人,贵族,不过有一天,他也会违反意愿背着葡萄酒桶,饮酒作乐。”

会说话的雕像遍布意大利的其他城市,尤其是古时候曾作为首都的城市如那不勒斯、巴勒莫、佛罗伦萨和米兰、都灵、威尼斯,同时在欧洲其他城市也有。他们代替报纸将民众之音传播,特别是在二十世纪,不过如今已经被电台,电视甚至因特网络所代替。

然而至今,还是会有人在帕斯奎诺雕像的底座贴小纸条,他们一般都是穿梭在纳沃纳广场的好奇游客们。

 

Photos via:
commons.wikimedia.org/wiki/File:Roma-fontana_del_babuino.jpg lefontaneromane.wordpress.com/le-fontane-minori/ rete.comuni-italiani.it/foto/2008/13960 www.flickr.com/photos/42522126@N05/5027161788n www.flickr.com/photos/carioni/31367402/ www.flickr.com/photos/eva_galeria/5504814794/ www.flickr.com/photos/george74/9930321023/ www.flickr.com/photos/rita-restifo/6909438966/ www.statueparlantiroma.it/restauroMadama.html

2014年9月18日

罗马会说话的雕像(第二部)

罗马

[fbcomments]